వెబ్‌సైట్/సాఫ్ట్‌వేర్ స్థానికీకరణ

పరిచయం:

వెబ్‌సైట్ స్థానికీకరణలో ఉన్న కంటెంట్ అనువాదానికి మించి ఉంటుంది. ఇది ప్రాజెక్ట్ నిర్వహణ, అనువాదం మరియు ప్రూఫ్ రీడింగ్, నాణ్యత హామీ, ఆన్‌లైన్ పరీక్ష, సకాలంలో నవీకరణలు మరియు మునుపటి కంటెంట్ యొక్క పునర్వినియోగం వంటి సంక్లిష్టమైన ప్రక్రియ. ఈ ప్రక్రియలో, లక్ష్య ప్రేక్షకుల సాంస్కృతిక ఆచారాలకు అనుగుణంగా ఉన్న వెబ్‌సైట్‌ను సర్దుబాటు చేయడం మరియు లక్ష్య ప్రేక్షకులు సులభంగా యాక్సెస్ చేయడానికి మరియు ఉపయోగించడానికి వీలు కల్పించడం అవసరం.


ఉత్పత్తి వివరాలు

ఉత్పత్తి ట్యాగ్‌లు

ఇంటర్‌ప్రెటింగ్ & సామగ్రి అద్దె

వెబ్‌సైట్/సాఫ్ట్‌వేర్ స్థానికీకరణ

సర్వీస్_క్రికిల్అనువాద-ఆధారిత స్థానికీకరణ యొక్క పూర్తి విధానం

వెబ్‌సైట్ స్థానికీకరణలో ఉన్న కంటెంట్ అనువాదానికి మించి ఉంటుంది. ఇది ప్రాజెక్ట్ నిర్వహణ, అనువాదం మరియు ప్రూఫ్ రీడింగ్, నాణ్యత హామీ, ఆన్‌లైన్ పరీక్ష, సకాలంలో నవీకరణలు మరియు మునుపటి కంటెంట్ యొక్క పునర్వినియోగం వంటి సంక్లిష్టమైన ప్రక్రియ. ఈ ప్రక్రియలో, లక్ష్య ప్రేక్షకుల సాంస్కృతిక ఆచారాలకు అనుగుణంగా ఉన్న వెబ్‌సైట్‌ను సర్దుబాటు చేయడం మరియు లక్ష్య ప్రేక్షకులు సులభంగా యాక్సెస్ చేయడానికి మరియు ఉపయోగించడానికి వీలు కల్పించడం అవసరం.

వెబ్‌సైట్ స్థానికీకరణ సేవలు మరియు విధానం

ఐకో_కుడివెబ్‌సైట్ మూల్యాంకనం

ఐకో_కుడిURL కాన్ఫిగరేషన్ ప్లానింగ్

ఐకో_కుడిసర్వర్ అద్దె; స్థానిక శోధన ఇంజిన్లలో నమోదు

ఐకో_కుడిఅనువాదం మరియు స్థానికీకరణ

ఐకో_కుడివెబ్‌సైట్ నవీకరణ

ఐకో_కుడిSEM మరియు SEO; కీలకపదాల బహుభాషా స్థానికీకరణ

సాఫ్ట్‌వేర్ స్థానికీకరణ సేవలు (APPలు మరియు గేమ్‌లతో సహా)

టాకింగ్ చైనా ట్రాన్స్లేషన్ యొక్క సాఫ్ట్‌వేర్ స్థానికీకరణ సేవలు (యాప్‌లతో సహా):

సాఫ్ట్‌వేర్ ఉత్పత్తులను ప్రపంచ మార్కెట్‌కు తీసుకెళ్లడంలో సాఫ్ట్‌వేర్ అనువాదం మరియు స్థానికీకరణ అవసరమైన దశలు. సాఫ్ట్‌వేర్ ఆన్‌లైన్ సహాయం, వినియోగదారు మాన్యువల్‌లు, UI మొదలైన వాటిని లక్ష్య భాషలోకి అనువదించేటప్పుడు, తేదీ, కరెన్సీ, సమయం, UI ఇంటర్‌ఫేస్ మొదలైన వాటి ప్రదర్శన సాఫ్ట్‌వేర్ కార్యాచరణను కొనసాగిస్తూ లక్ష్య ప్రేక్షకుల పఠన అలవాట్లకు అనుగుణంగా ఉండేలా చూసుకోండి.
① సాఫ్ట్‌వేర్ అనువాదం (యూజర్ ఇంటర్‌ఫేస్ అనువాదం, సహాయ పత్రాలు/గైడ్‌లు/మాన్యువల్‌లు, చిత్రాలు, ప్యాకేజింగ్, మార్కెట్ మెటీరియల్స్ మొదలైనవి)
② సాఫ్ట్‌వేర్ ఇంజనీరింగ్ (సంకలనం, ఇంటర్‌ఫేస్/మెనూ/డైలాగ్ బాక్స్ సర్దుబాటు)
③ లేఅవుట్ (చిత్రాలు మరియు వచనం యొక్క సర్దుబాటు, సుందరీకరణ మరియు స్థానికీకరణ)
④ సాఫ్ట్‌వేర్ పరీక్ష (సాఫ్ట్‌వేర్ ఫంక్షనల్ పరీక్ష, ఇంటర్‌ఫేస్ పరీక్ష మరియు మార్పు, అప్లికేషన్ ఎన్విరాన్‌మెంట్ పరీక్ష)

యాప్ స్టోర్ ఆప్టిమైజేషన్

లక్ష్య మార్కెట్‌లోని కొత్త వినియోగదారులు మీ యాప్‌ను కనుగొనడానికి అనుకూలమైనది, యాప్ స్టోర్‌లోని స్థానికీకరించిన సాఫ్ట్‌వేర్ ఉత్పత్తి సమాచారంలో ఇవి ఉంటాయి:
అప్లికేషన్ వివరణ:అతి ముఖ్యమైన మార్గదర్శక సమాచారం, సమాచారం యొక్క భాషా నాణ్యత చాలా ముఖ్యమైనది;
కీలకపద స్థానికీకరణ:టెక్స్ట్ అనువాదం మాత్రమే కాకుండా, వివిధ లక్ష్య మార్కెట్ల కోసం వినియోగదారు శోధన వినియోగం మరియు శోధన అలవాట్లపై పరిశోధన కూడా;
మల్టీమీడియా స్థానికీకరణ:మీ యాప్ జాబితాను బ్రౌజ్ చేస్తున్నప్పుడు సందర్శకులు స్క్రీన్‌షాట్‌లు, మార్కెటింగ్ చిత్రాలు మరియు వీడియోలను చూస్తారు. లక్ష్య కస్టమర్‌లను డౌన్‌లోడ్ చేసుకునేలా ప్రోత్సహించడానికి ఈ మార్గదర్శక కంటెంట్‌ను స్థానికీకరించండి;
ప్రపంచవ్యాప్త విడుదల మరియు నవీకరణలు:విచ్ఛిన్నమైన సమాచార నవీకరణలు, బహుభాషావాదం మరియు చిన్న చక్రాలు.


టాకింగ్ చైనా ట్రాన్స్లేట్ యొక్క గేమ్ స్థానికీకరణ సేవ

గేమ్ లోకలైజేషన్ లక్ష్య మార్కెట్ ఆటగాళ్లకు అసలు కంటెంట్‌తో స్థిరంగా ఉండే ఇంటర్‌ఫేస్‌ను అందించాలి మరియు నమ్మకమైన అనుభూతి మరియు అనుభవాన్ని అందించాలి. మేము అనువాదం, స్థానికీకరణ మరియు మల్టీమీడియా ప్రాసెసింగ్‌ను మిళితం చేసే ఇంటిగ్రేటెడ్ సేవను అందిస్తాము. మా అనువాదకులు తమ అవసరాలను అర్థం చేసుకునే మరియు ఆట యొక్క ప్రొఫెషనల్ పరిభాషలో ప్రావీణ్యం కలిగిన ఆటను ఇష్టపడే ఆటగాళ్ళు. మా గేమ్ లోకలైజేషన్ సేవలలో ఇవి ఉన్నాయి:
గేమ్ టెక్స్ట్, UI, యూజర్ మాన్యువల్, డబ్బింగ్, ప్రమోషనల్ మెటీరియల్స్, చట్టపరమైన పత్రాలు మరియు వెబ్‌సైట్ స్థానికీకరణ.


3M

షాంఘై జింగాన్ జిల్లా పోర్టల్ వెబ్‌సైట్

కొంతమంది క్లయింట్లు

ఎయిర్ చైనా

అండర్ ఆర్మర్

సి&ఇఎన్

LV

సేవా వివరాలు 1

  • మునుపటి:
  • తరువాత:

  • మీ సందేశాన్ని ఇక్కడ వ్రాసి మాకు పంపండి.