మల్టీమీడియా స్థానికీకరణ

పరిచయం:

 

మేము చైనీస్, ఇంగ్లీష్, జపనీస్, స్పానిష్, ఫ్రెంచ్, పోర్చుగీస్, ఇండోనేషియన్, అరబిక్, వియత్నామీస్ మరియు అనేక ఇతర భాషలతో సహా విభిన్న అప్లికేషన్ సందర్భాలకు సరిపోయేలా వివిధ శైలులలో అనువదిస్తాము.


ఉత్పత్తి వివరాలు

ఉత్పత్తి ట్యాగ్‌లు

మల్టీమీడియా స్థానికీకరణ

మల్టీమీడియా స్థానికీకరణ

సర్వీస్_సర్కిల్ఫిల్మ్/టీవీ ప్రొడక్షన్ కోసం సమగ్ర అనువాద సేవలు
లక్షిత ప్రేక్షకులు: చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ ధారావాహికలు/కంపెనీ పరిచయ లఘు చిత్రాలు/ఇంటర్వ్యూలు/కోర్సు మెటీరియల్/ఆన్‌లైన్ అభ్యాసం/వీడియో స్థానికీకరణ/ఆడియో పుస్తకాలు/ఈ-పుస్తకాలు/యానిమేషన్లు/అనిమే/వాణిజ్య ప్రకటనలు/డిజిటల్ మార్కెటింగ్, మొదలైనవి;

మల్టీమీడియా మెటీరియల్:

ఐకో_రైట్వీడియోలు & యానిమేషన్

ఐకో_రైట్వెబ్‌సైట్

ఐకో_రైట్ఇ-లెర్నింగ్ మాడ్యూల్

ఐకో_రైట్ఆడియో ఫైల్

ఐకో_రైట్టీవీ కార్యక్రమాలు / సినిమాలు

ఐకో_రైట్DVDలు

ఐకో_రైట్ఆడియో పుస్తకాలు

ఐకో_రైట్కార్పొరేట్ వీడియో క్లిప్‌లు

సేవా వివరాలు

లిప్యంతరీకరణ
మేము వినియోగదారులు అందించిన ఆడియో మరియు వీడియో ఫైల్‌లను టెక్స్ట్‌గా మారుస్తాము.

ఉపశీర్షికలు
మేము వీడియోల కోసం .srt/.ass సబ్‌టైటిల్ ఫైల్‌లను తయారు చేస్తాము

టైమ్‌లైన్ ఎడిటింగ్
వృత్తిపరమైన ఇంజనీర్లు ఆడియో మరియు వీడియో ఫైళ్ల ఆధారంగా ఖచ్చితమైన టైమ్‌లైన్‌లను తయారు చేస్తారు.

డబ్బింగ్ (బహుళ భాషలలో)
మీ అవసరాలకు తగినట్లుగా, విభిన్న స్వరాలు కలిగి, పలు భాషలు మాట్లాడే వృత్తిపరమైన డబ్బింగ్ కళాకారులు అందుబాటులో ఉన్నారు.

అనువాదం
మేము విభిన్న అప్లికేషన్ సందర్భాలకు సరిపోయేలా వివిధ శైలులలో అనువదిస్తాము, ఇందులో చైనీస్, ఇంగ్లీష్, జపనీస్, స్పానిష్, ఫ్రెంచ్, పోర్చుగీస్, ఇండోనేషియన్, అరబిక్, వియత్నామీస్ మరియు అనేక ఇతర భాషలు ఉన్నాయి.

కేసులు
బిలిబిలి.కామ్ (యానిమేషన్, రంగస్థల ప్రదర్శన), హువాస్ (డాక్యుమెంటరీ), నెట్ఈజ్ (టీవీ డ్రామా), బాస్ఫ్, ఎల్వి, మరియు హాస్ (ప్రచార కార్యక్రమం), తదితరులు

కొంతమంది క్లయింట్లు

ఫెడరల్ సిగ్నల్ కార్పొరేషన్

చైనా ప్రవేశ-నిష్క్రమణ తనిఖీ మరియు క్వారంటైన్ సంఘం

ట్రూ నార్త్ ప్రొడక్షన్స్

ADK

చైనా వ్యవసాయ బ్యాంకు

యాక్సెంచర్

ఎవోనిక్

లాంక్సెస్

AsahiKASEI

సీగ్వర్క్

షాంఘై అంతర్జాతీయ చలనచిత్రోత్సవం

ఫోర్డ్ మోటార్ కంపెనీ

సేవా వివరాలు1

  • మునుపటి:
  • తరువాత:

  • మీ సందేశాన్ని ఇక్కడ వ్రాసి మాకు పంపండి