మార్కామ్ కోసం అనువాదం.
మెరుగైన మార్కెటింగ్ కమ్యూనికేషన్స్ సామర్థ్యం కోసం
మార్కెటింగ్ కమ్యూనికేషన్ కాపీలు, నినాదాలు, కంపెనీ లేదా బ్రాండ్ పేర్లు మొదలైన వాటి అనువాదం, పునఃసృష్టి లేదా కాపీరైటింగ్. వివిధ పరిశ్రమలలోని కంపెనీల 100కు పైగా మార్కామ్ (MarCom) విభాగాలకు సేవలందించడంలో 20 సంవత్సరాల విజయవంతమైన అనుభవం.
మార్కెట్ కమ్యూనికేషన్ అనువాదంలో ఇబ్బందులు
సమయపాలన: "మనం దీన్ని రేపు పంపాలి, ఏం చేయాలి?"
రచనా శైలి: "ఈ అనువాద శైలి మా కంపెనీ సంస్కృతికి అనుగుణంగా లేదు మరియు మా ఉత్పత్తుల గురించి అవగాహన లేదు. మేము ఏమి చేయాలి?"
ప్రచార ప్రభావం: "పదాల అక్షర అనువాదం ప్రచార ప్రభావాన్ని చూపకపోతే ఏమిటి?"
సేవా వివరాలు
●ఉత్పత్తులు
మార్కామ్ కాపీరైటింగ్ అనువాదం/ట్రాన్స్క్రియేషన్, బ్రాండ్ పేరు/కంపెనీ పేరు/ప్రకటన నినాదం ట్రాన్స్క్రియేషన్.
●విభిన్నమైన డిమాండ్లు
యథాతథ అనువాదానికి భిన్నంగా, మార్కెట్ కమ్యూనికేషన్లో అనువాదకులు క్లయింట్ యొక్క సంస్కృతి, ఉత్పత్తులు, రచనా శైలి మరియు ప్రచార ఉద్దేశ్యం గురించి మరింత అవగాహన కలిగి ఉండాలి. దీనికి లక్ష్య భాషలో ద్వితీయ సృష్టి అవసరం, మరియు ఇది ప్రచార ప్రభావాన్ని, సమయస్ఫూర్తిని నొక్కి చెబుతుంది.
●4 విలువ-జోడింపు స్తంభాలు
శైలి మార్గదర్శి, పరిభాష, గ్రంథ సముదాయం మరియు భావప్రసారం (కార్పొరేట్ సంస్కృతి, ఉత్పత్తి మరియు శైలి, ప్రచార ప్రయోజనాల కోసం భావప్రసారం మొదలైన వాటిపై శిక్షణతో సహా)
●సేవా వివరాలు
సకాలంలో స్పందన మరియు డెలివరీ, ప్రకటనల చట్టాల ద్వారా నిషేధించబడిన పదాల స్క్రీనింగ్, ప్రత్యేక అనువాదకులు/రచయితల బృందాలు మొదలైనవి.
●విస్తృతమైన అనుభవం
మా ప్రత్యేక ఉత్పత్తులు మరియు ఉన్నత నైపుణ్యం; మార్కెటింగ్ విభాగాలు, కార్పొరేట్ కమ్యూనికేషన్స్ విభాగాలు మరియు ప్రకటనల ఏజెన్సీలతో కలిసి పనిచేసిన విస్తృత అనుభవం.
కొంతమంది క్లయింట్లు
ఎవోనిక్ / బాస్ఫ్ / ఈస్ట్మన్ / డిఎస్ఎమ్ / 3ఎమ్ / లాంక్సెస్ యొక్క కార్పొరేట్ కమ్యూనికేషన్స్ విభాగం
అండర్ ఆర్మర్/యూనిక్లో/ఆల్డీ యొక్క ఇ-కామర్స్ విభాగం
మార్కెటింగ్ విభాగం
LV/Gucci/Fendi
ఎయిర్ చైనా/ చైనా సదరన్ ఎయిర్లైన్స్ మార్కెటింగ్ విభాగం
ఫోర్డ్/ లంబోర్ఘిని/బిఎమ్డబ్ల్యూ కార్పొరేట్ కమ్యూనికేషన్స్ విభాగం
ఓగిల్వీ షాంఘై మరియు బీజింగ్/ బ్లూఫోకస్/హైటీమ్లోని ప్రాజెక్ట్ బృందాలు
హర్స్ట్ మీడియా గ్రూప్