ప్రపంచ రసాయన, ఖనిజ మరియు ఇంధన పరిశ్రమ వేగంగా అభివృద్ధి చెందుతున్నందున, కంపెనీలు ప్రపంచ వినియోగదారులతో ప్రభావవంతమైన క్రాస్-లాంగ్వేజ్ కమ్యూనికేషన్లను ఏర్పాటు చేసుకోవాలి మరియు వారి అంతర్జాతీయ పోటీ ప్రయోజనాలను పెంచుకోవాలి.
మార్కెటింగ్ కమ్యూనికేషన్ కాపీలు, నినాదాలు, కంపెనీ లేదా బ్రాండ్ పేర్లు మొదలైన వాటి అనువాదం, ట్రాన్స్క్రియేషన్ లేదా కాపీ రైటింగ్. వివిధ పరిశ్రమలలోని 100 కంటే ఎక్కువ మార్కామ్ కంపెనీల విభాగాలకు సేవలందించడంలో 20 సంవత్సరాల విజయవంతమైన అనుభవం.
యంత్రాలు, ఎలక్ట్రానిక్స్ మరియు ఆటోమోటివ్ పరిశ్రమల వేగవంతమైన అభివృద్ధితో, సంస్థలు ప్రపంచ వినియోగదారులతో ప్రభావవంతమైన క్రాస్-లాంగ్వేజ్ కమ్యూనికేషన్లను ఏర్పాటు చేసుకోవాలి.
ప్రపంచీకరణ యుగంలో, పర్యాటకులు విమాన టిక్కెట్లు, ప్రయాణ ప్రణాళికలు మరియు హోటళ్లను ఆన్లైన్లో బుక్ చేసుకోవడం అలవాటు చేసుకున్నారు. అలవాట్లలో ఈ మార్పు ప్రపంచ పర్యాటక పరిశ్రమకు కొత్త షాక్లు మరియు అవకాశాలను తెస్తోంది.
సమాచార సాంకేతిక పరిశ్రమ వేగంగా అభివృద్ధి చెందుతున్నందున, సంస్థలు ప్రపంచ వినియోగదారులతో ప్రభావవంతమైన క్రాస్-లాంగ్వేజ్ కమ్యూనికేషన్లను ఏర్పాటు చేసుకోవాలి, విభిన్న భాషలను పూర్తిగా పరిగణించాలి
వినియోగ వస్తువుల పరిశ్రమ వేగంగా అభివృద్ధి చెందుతున్నందున, సంస్థలు ప్రపంచ వినియోగదారులతో ప్రభావవంతమైన క్రాస్-లాంగ్వేజ్ కమ్యూనికేషన్లను ఏర్పాటు చేసుకోవాలి.
సాంప్రదాయ అనువాదాలతో పోలిస్తే, చట్టపరమైన మరియు రాజకీయ పత్రాలకు అనువాద ఖచ్చితత్వం చాలా ముఖ్యం.
ప్రపంచ వాణిజ్యం మరియు విస్తరిస్తున్న సరిహద్దు మూలధన ప్రవాహాలు పెద్ద సంఖ్యలో కొత్త ఆర్థిక సేవా అవసరాలను సృష్టించాయి.
ప్రపంచ వాణిజ్యం మరియు జీవిత భద్రత మరియు ఆరోగ్యం పట్ల మానవ అవగాహన పెద్ద సంఖ్యలో కొత్త వైద్య మరియు ఔషధ సేవలను సృష్టించాయి.
పేటెంట్ అనువాదం, పేటెంట్ వ్యాజ్యం, వాదనలు, సారాంశాలు, PCT పేటెంట్లు, యూరోపియన్ పేటెంట్లు, US పేటెంట్లు, జపనీస్ పేటెంట్లు, కొరియన్ పేటెంట్లు
సినిమా మరియు టీవీ అనువాదం, సినిమా మరియు టీవీ స్థానికీకరణ, వినోదం, టీవీ నాటక అనువాదం, సినిమా అనువాదం, టీవీ నాటక స్థానికీకరణ, సినిమా స్థానికీకరణ
గేమ్ అనువాదంలో అనువాదకులు ఉన్నత స్థాయి విదేశీ భాషా నైపుణ్యాలను కలిగి ఉండటమే కాకుండా, ఆటకు సంబంధించిన నిర్దిష్ట జ్ఞానాన్ని కూడా నేర్చుకోవాలి. వినియోగదారుల నిశ్చితార్థాన్ని పెంచడానికి ఆటగాళ్ల భాషను ఉపయోగించడం కూడా అవసరం.