మే 17, 2025న, షాంఘై ఇంటర్నేషనల్ మీడియా పోర్ట్లో ఉన్న నేషనల్ మల్టీలింగ్యువల్ ఫిల్మ్ అండ్ టెలివిజన్ ట్రాన్స్లేషన్ బేస్ (షాంఘై)లో మొదటి "ఫిల్మ్ అండ్ టెలివిజన్ ట్రాన్స్లేషన్ అండ్ ఇంటర్నేషనల్ కమ్యూనికేషన్ కెపాబిలిటీ రెన్యూవల్పై వర్క్షాప్" అధికారికంగా ప్రారంభించబడింది. టాకింగ్ చైనా జనరల్ మేనేజర్ శ్రీమతి సు యాంగ్ ఈ కార్యక్రమంలో పాల్గొనడానికి మరియు అన్ని రంగాల నిపుణులతో ఫిల్మ్ మరియు టెలివిజన్ అనువాదం మరియు అంతర్జాతీయ కమ్యూనికేషన్ యొక్క అత్యాధునిక ధోరణులను చర్చించడానికి ఆహ్వానించబడ్డారు.

ఈ రెండు రోజుల వర్క్షాప్ను నేషనల్ బహుభాషా చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ అనువాద స్థావరం మరియు చైనా అనువాద సంఘం నిర్వహిస్తున్నాయి. దీనిని సెంట్రల్ రేడియో మరియు టెలివిజన్ స్టేషన్ యొక్క చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ అనువాద నిర్మాణ కేంద్రం మరియు చైనా అనువాద సంఘం యొక్క చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ అనువాద కమిటీ సంయుక్తంగా నిర్వహిస్తున్నాయి. ఈ వర్క్షాప్ చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ ప్రపంచవ్యాప్తంగా విస్తరించడానికి కొత్త నాణ్యత ఉత్పాదకత నిర్మాణంపై దృష్టి పెడుతుంది, కొత్త యుగంలో అంతర్జాతీయ చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ కమ్యూనికేషన్ యొక్క ఉపన్యాస వ్యవస్థ నిర్మాణం మరియు వినూత్న పద్ధతులను అన్వేషించడం, చైనీస్ చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ కంటెంట్ యొక్క అధిక-నాణ్యత "ప్రపంచవ్యాప్తంగా వెళ్లడం" ప్రోత్సహించడం మరియు చైనీస్ సంస్కృతి యొక్క అంతర్జాతీయ ప్రభావాన్ని పెంచడం లక్ష్యంగా పెట్టుకుంది.

ఈ కార్యక్రమంలో, కేంద్ర మీడియా, అంతర్జాతీయ సంస్థలు మరియు పరిశ్రమ సరిహద్దుల నుండి నిపుణులు మరియు పండితులు 40 మందికి పైగా విద్యార్థులతో "చలనచిత్రం మరియు టెలివిజన్ గుడ్విల్ కమ్యూనికేషన్పై పద్నాలుగు సంవత్సరాల సాధన మరియు ప్రతిబింబం", "క్రాస్ కల్చరల్ స్టోరీటెల్లింగ్: ఛానెల్ల కథన మార్గాన్ని అన్వేషించడం", "చలనచిత్రం మరియు టెలివిజన్ అనువాదం యొక్క ఉత్తమ సామర్థ్యాన్ని సృష్టించడం మానవ యంత్ర సహకారం," "వేగవంతమైన విదేశీ ఛానల్ నిర్మాణ అభ్యాసం," "కొత్త యుగంలో చలనచిత్రం మరియు టెలివిజన్ అనువాదం మరియు అంతర్జాతీయ కమ్యూనికేషన్ అభ్యాసంలో కీలక అంశాలు" మరియు "'జనసమూహాన్ని చూడటం' నుండి 'ద్వారాన్ని చూడటం' వరకు - CCTV స్ప్రింగ్ ఫెస్టివల్ గాలా స్పెషల్ కోసం అంతర్జాతీయ కమ్యూనికేషన్ వ్యూహాలు" వంటి బహుళ నేపథ్య ఉపన్యాసాలను పంచుకున్నారు. కంటెంట్ సైద్ధాంతిక ఎత్తు మరియు ఆచరణాత్మక లోతును మిళితం చేస్తుంది.
భాగస్వామ్యం మరియు మార్పిడితో పాటు, విద్యార్థులు సమిష్టిగా అల్ట్రా HD వీడియో మరియు ఆడియో ప్రొడక్షన్, బ్రాడ్కాస్టింగ్ మరియు ప్రెజెంటేషన్ యొక్క స్టేట్ కీ లాబొరేటరీ యొక్క "గోల్డెన్ బాక్స్" మరియు షాంఘై ఇంటర్నేషనల్ మీడియా పోర్ట్లో ఉన్న నేషనల్ బహుభాషా చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ అనువాద స్థావరాన్ని సందర్శించి AI ఆధారిత చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ అనువాదం యొక్క సంబంధిత ప్రక్రియల గురించి తెలుసుకున్నారు.

అనేక సంవత్సరాలుగా, టాకింగ్ చైనా అనేక చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ పనులకు అధిక-నాణ్యత అనువాద సేవలను అందిస్తోంది, ఇది చైనీస్ చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ కంటెంట్ అంతర్జాతీయ మార్కెట్లోకి ప్రవేశించడానికి సహాయపడుతుంది. CCTV ఫిల్మ్ మరియు టెలివిజన్ అనువాదం యొక్క మూడు సంవత్సరాల సేవా ప్రాజెక్ట్ మరియు షాంఘై ఇంటర్నేషనల్ ఫిల్మ్ ఫెస్టివల్ మరియు టీవీ ఫెస్టివల్ కోసం అనువాద సేవలను అందించడానికి అధికారికంగా నియమించబడిన విజయవంతమైన అనువాద సరఫరాదారుగా తొమ్మిదవ సంవత్సరం పాటు, అనువాద కంటెంట్లో ఆన్-సైట్ ఏకకాల వివరణ మరియు పరికరాలు, వరుస వివరణ, ఎస్కార్ట్ మరియు దాని సంబంధిత చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ నాటకాలు మరియు కాన్ఫరెన్స్ జర్నల్స్ కోసం అనువాద సేవలు ఉన్నాయి, టాకింగ్ చైనా కార్పొరేట్ ప్రమోషనల్ మెటీరియల్స్, శిక్షణా కోర్సువేర్, ప్రధాన కంపెనీల ఉత్పత్తి వివరణ వంటి వీడియో స్థానికీకరణ పనులను కూడా చేసింది మరియు మల్టీమీడియా స్థానికీకరణలో గొప్ప అనుభవాన్ని కలిగి ఉంది.
చలనచిత్రం మరియు టెలివిజన్ అనువాదం భాషా మార్పిడి మాత్రమే కాదు, సాంస్కృతిక వారధి కూడా. టాకింగ్ చైనా తన వృత్తిపరమైన రంగాన్ని మరింతగా పెంచుకుంటూనే ఉంటుంది, సాంకేతికత మరియు మానవీయ శాస్త్రాలను ఎలా బాగా సమగ్రపరచాలో నిరంతరం అన్వేషిస్తుంది మరియు చైనా చలనచిత్రం మరియు టెలివిజన్ పరిశ్రమ ప్రపంచ స్థాయిలో ఉన్నత నాణ్యత వ్యాప్తి మరియు అభివృద్ధిని సాధించడంలో సహాయపడుతుంది.
పోస్ట్ సమయం: మే-22-2025