కింది కంటెంట్ చైనీస్ మూలం నుండి యంత్ర అనువాదం ద్వారా పోస్ట్-ఎడిటింగ్ లేకుండా అనువదించబడింది.
ESG భావనను 2004లో ఐక్యరాజ్యసమితి గ్లోబల్ కాంపాక్ట్ ప్రతిపాదించినప్పటి నుండి, ఇది 20 సంవత్సరాల అభివృద్ధి ప్రక్రియగా కొనసాగుతోంది. అంతర్జాతీయ పరిస్థితిలో నిరంతర మార్పులు మరియు పరిణామాలతో, చైనాలో ESG మార్కెట్ పెరుగుతూనే ఉంది. ముఖ్యంగా 2024లో, కేంద్ర మరియు స్థానిక ప్రభుత్వాలు వరుసగా ESG సంబంధిత విధానాలు మరియు అవసరాలను ప్రవేశపెట్టాయి. ఈ దశలో ESG మరింత విస్తరించబడింది మరియు విధాన ప్రమోషన్ ప్రయత్నాలు బలపడుతూనే ఉన్నాయి. ప్రభుత్వం మరియు సంబంధిత సంస్థలు మరియు సంస్థలు కూడా క్రమంగా వారి అంతర్జాతీయ సహకారాన్ని బలోపేతం చేసుకున్నాయి. ఈ సందర్భంలో, అనువాద కంపెనీలు కాలాలు మరియు విధానాల వేగాన్ని ఎలా కొనసాగించగలవు మరియు వివిధ సంస్థలకు ESG/స్థిరమైన అభివృద్ధి నివేదికల యొక్క నిజ-సమయ, ఖచ్చితమైన మరియు ప్రభావవంతమైన అనువాదాన్ని ఎలా అందించగలవు అనేది మనం ఎదుర్కొనే భారీ సవాలుగా ఉంటుంది.
(1) ప్రాజెక్ట్ అవసరాల నేపథ్యం
క్లయింట్ అనేది సస్టైనబుల్ డెవలప్మెంట్ గోల్స్ కింద ESG, కార్పొరేట్ సోషల్ రెస్పాన్సిబిలిటీ (CSR) మరియు రెస్పాన్సిబుల్ ఇన్వెస్ట్మెంట్ (SRI) సేవలను అందించడానికి అంకితమైన స్వతంత్ర ప్రొఫెషనల్ కన్సల్టింగ్ సంస్థ. వ్యాపారాలకు సమగ్ర కన్సల్టింగ్ సేవలను అందించడానికి, సమాజానికి ఉమ్మడి విలువను సృష్టించడంలో వారికి పోటీ ప్రయోజనాలను పొందడంలో సహాయపడటానికి మేము కట్టుబడి ఉన్నాము. అనువాద అవసరాలలో ప్రధానంగా ESG నివేదికలు, అలాగే కొన్ని CSR వ్యూహాత్మక ప్రణాళిక నివేదికలు ఉన్నాయి. నివేదికల అనువాదం ప్రతి సంవత్సరం ఫిబ్రవరి నుండి మే వరకు కేంద్రీకృతమై ఉంటుంది, ప్రతి నివేదిక 30000 నుండి 60000 పదాల వరకు ఉంటుంది. కేంద్రీకృత అనువాద కాలంలో, సుమారు 45 నివేదికలు అందించబడతాయి.
(2) ESG రిపోర్టింగ్ ప్రాజెక్టుల యొక్క ముఖ్య అంశాలు మరియు ప్రతిఘటనలు
ESG రిపోర్టింగ్ అనేది లిస్టెడ్ కంపెనీలు "పర్యావరణం, సమాజం మరియు పాలన" అనే మూడు-స్థాయి పాలనా నిర్మాణాన్ని స్థాపించడం ద్వారా మరియు దానిని పెట్టుబడి నిర్ణయాలు మరియు కార్పొరేట్ కార్యకలాపాలలో చేర్చడం ద్వారా స్థిరమైన అభివృద్ధి భావనకు చురుకుగా స్పందించడానికి ఒక మార్గం. అందువల్ల, మా క్లయింట్ల నుండి మేము స్వీకరించే ప్రతి ESG నివేదిక రెండు కీలక అంశాల చుట్టూ అనువదించబడింది: సమగ్ర కంటెంట్ నిర్మాణం మరియు అధికారిక భాషా వ్యక్తీకరణకు అధిక అవసరం.
ESG నివేదికల కంటెంట్ చాలా సమగ్రంగా ఉంటుంది మరియు వాటి తుది ఆన్లైన్ బహిర్గతం సంబంధిత ప్రమాణాలు మరియు అవసరాలను కూడా అనుసరిస్తుంది (దేశీయ సంస్థలకు సాధారణంగా ఉపయోగించే బహిర్గతం ప్రమాణాలలో GRI ప్రమాణాలు, CAS-CSR4.0, ISO26000 మరియు GB36001 ఉన్నాయి). ESG నివేదికల కంటెంట్ కూర్పు, బహిర్గతం ప్రమాణాలు మరియు అవసరాలను కలపడం వలన అనువాదకుల ఎంపికలో మాకు స్పష్టమైన దిశానిర్దేశం లభిస్తుంది. అనువాద పనిని ప్రారంభించే ముందు, ESG నివేదికలలో సాధారణంగా ఉపయోగించే పరిభాష మరియు బహిర్గతం ప్రమాణాలతో అనువాదకుడు సుపరిచితుడు కావాలి, ఉదాహరణకు “సబ్స్టాంటివ్ అనాలిసిస్”, దీనిని సాధారణంగా ESG/సుస్థిరత నివేదికలలో “మెటీరియాలిటీ అనాలిసిస్” అని పిలుస్తారు; 'స్టేక్హోల్డర్స్' అనే ప్రత్యేక పదాన్ని ఆంగ్లంలో 'స్టేక్హోల్డర్స్' అని వ్యక్తీకరించారు; నివేదిక యొక్క డేటా టేబుల్ విభాగంలోని సాధారణ యూనిట్లలో ఒకటి టన్/టన్లు (ఇది బ్రిటిష్ మెట్రిక్ టన్ మరియు చైనాలో చాలా అరుదుగా ఉపయోగించబడుతుంది, కాబట్టి ఇది నివేదికలో డిఫాల్ట్గా ఉపయోగించబడదు). టన్/టన్లు సాధారణంగా ఉపయోగించబడుతుంది. US మరియు హాంకాంగ్ లిస్టెడ్ కంపెనీల నివేదికల కోసం, సంబంధిత ESG మార్గదర్శక పత్రాలను సూచించాలి. డిసెంబర్ 2024 ప్రారంభంలో జరిగిన 12వ చైనా రెస్పాన్సిబుల్ ఇన్వెస్ట్మెంట్ ఫోరమ్ (చైనా SIF) ప్రకారం, షాంఘై, షెన్జెన్ మరియు బీజింగ్ స్టాక్ ఎక్స్ఛేంజీలు 2024లో లిస్టెడ్ కంపెనీలకు ESG/స్థిరమైన అభివృద్ధి నివేదికలను ప్రజలకు బహిర్గతం చేయడానికి మార్గదర్శక పత్రాలను వరుసగా విడుదల చేశాయి, వాటిలో “స్థిరమైన అభివృద్ధి నివేదికల కోసం మార్గదర్శకాలు” మరియు “స్థిరమైన అభివృద్ధి నివేదికల తయారీకి మార్గదర్శకాలు”, అలాగే చైనా అసోసియేషన్ ఆఫ్ లిస్టెడ్ కంపెనీస్ జారీ చేసిన “స్థిరమైన అభివృద్ధి నివేదికల పని కోసం మార్గదర్శకాలు” ఉన్నాయి. 2025 నివేదిక యొక్క మా రాబోయే అనువాదం కోసం తాజా సూచన అవుట్లైన్ అందించబడింది.
భాషా వ్యక్తీకరణ పరంగా, ESG నివేదికలకు అధికారిక భాష (అవసరమైతే తప్ప, విషయ క్రియ నిర్మాణాలలో నిష్క్రియాత్మక భాషను ఉపయోగించకూడదు), ఖచ్చితమైన మరియు వైవిధ్యమైన పద ఎంపిక, సంక్షిప్త మరియు సముచిత వాక్య విరామాలు మరియు దీర్ఘ వాక్య అతివ్యాప్తిని నివారించడం అవసరం. కస్టమర్లు వాక్యాల మధ్య తార్కిక సంబంధాన్ని విలువైనదిగా భావిస్తారు మరియు తమను తాము స్పష్టంగా వ్యక్తీకరిస్తారు. ముఖ్యంగా కొన్ని పెద్ద మరియు ప్రసిద్ధ లిస్టెడ్ కంపెనీల కోసం, అంతర్జాతీయీకరణను బాగా లింక్ చేయడానికి మరియు హైలైట్ చేయడానికి, వారు పద ఎంపికలో పాశ్చాత్యీకరణపై ఎక్కువగా దృష్టి పెడుతున్నారు. సాధారణంగా ఉపయోగించే 'గ్రాస్రూట్స్ మేనేజ్మెంట్ కేడర్' పదాన్ని 'గ్రాస్రూట్స్ మేనేజ్మెంట్ కేడర్'కి బదులుగా 'ఫ్రంట్లైన్ మేనేజర్'తో భర్తీ చేయండి; 'సరఫరాదారు సన్షైన్ ఒప్పందాలు' స్థానంలో 'సరఫరాదారు పారదర్శకత ఒప్పందాలు'తో భర్తీ చేయండి. ప్రామాణికమైన భాషా వ్యక్తీకరణ మా అనువాదం యొక్క వృత్తి నైపుణ్యాన్ని హైలైట్ చేయడమే కాకుండా, కొంతవరకు అంతర్జాతీయీకరణ కోసం అధిక-నాణ్యత భాగస్వాములను కోరుకునే సంస్థలకు సహాయం అందిస్తుంది. నివేదిక యొక్క కాలం మరియు ఆకృతికి క్లయింట్ యొక్క అవసరాలు కూడా మారుతూ ఉంటాయి. ఫార్మాట్ పరంగా శ్రద్ధ వహించాల్సిన అనేక వివరాలు ఉన్నాయి. ప్రధానంగా శీర్షికలు, వాక్య నిర్మాణాలు మరియు విరామ చిహ్నాల ప్రామాణిక ఉపయోగం వంటి అంశాలు ఉన్నాయి.
(3) ESG నివేదిక అనువాద సేవల అనుభవ భాగస్వామ్యం
ప్రస్తుత దశలో ఎంటర్ప్రైజెస్ యొక్క సమగ్ర పరివర్తనకు ESG రిపోర్టింగ్ ఒక ముఖ్యమైన హామీ, మరియు ఎంటర్ప్రైజెస్కు దాని ప్రాముఖ్యత స్వయంగా స్పష్టంగా కనిపిస్తుంది. అందువల్ల, నివేదిక అనువాద ప్రక్రియలో, సర్వీస్ ప్రొవైడర్లు ప్రభుత్వం ముందుగానే జారీ చేసిన సంబంధిత విధానాలతో తమను తాము పరిచయం చేసుకోవడమే కాకుండా, అనువదించబడిన కంటెంట్ అవుట్పుట్ యొక్క ఖచ్చితత్వం, స్పష్టత మరియు గోప్యతను నిర్ధారించడానికి క్లయింట్లతో నిరంతర కమ్యూనికేషన్ను కొనసాగించాలి, అంటే, అనువాద పరిశ్రమ యొక్క ఉత్తమ అభ్యాస సూత్రాలకు కట్టుబడి ఉండాలి. అనువాద బృందం ఖచ్చితమైన భాషా అనువాదంపై దృష్టి పెట్టడమే కాకుండా, విధాన మార్గదర్శకాలు మరియు సంబంధిత అవసరాలకు నిరంతరం శ్రద్ధ చూపుతుంది. అదే సమయంలో, కస్టమర్ సమాచారం యొక్క గరిష్ట రక్షణను నిర్ధారించడానికి అనువాద సేవా ప్రదాతలు సురక్షితమైన ఫైల్ బదిలీ మరియు నిల్వ పద్ధతులను కూడా అవలంబించాలి.
ESG/సస్టైనబుల్ డెవలప్మెంట్ నివేదికల తయారీ రాత్రికి రాత్రే జరిగేది కాదు మరియు ప్రతి నివేదిక చైనీస్ వెర్షన్లో తుది రూపం ఇవ్వడానికి ముందు ప్రొఫెషనల్ సిబ్బందిచే అనేక రౌండ్ల నిరంతర సర్దుబాటు, సవరణ మరియు మెరుగుదలకు లోనవుతుంది. సమయ పరిమితుల కారణంగా, అనేక నివేదికలు ప్రచురణ కోసం చైనీస్ వెర్షన్తో ఏకకాలంలో అనువదించబడతాయి మరియు సవరించబడతాయి. చివరగా, మేము తుది చైనీస్ వెర్షన్ను స్వీకరిస్తాము మరియు తుది అనువాద డ్రాఫ్ట్ను నవీకరించడం మరియు అవుట్పుట్ చేయడంతో ముందుకు సాగుతాము. ఇది అనువాద సంస్థ యొక్క ప్రక్రియలు మరియు సిబ్బంది ఏర్పాట్లను మరింత పరీక్షిస్తుంది. నివేదిక అనువాదం మరియు నవీకరణల ప్రక్రియ అంతటా క్లయింట్లతో సజావుగా సమన్వయం చేయడానికి మరియు సహకరించడానికి మేము ఒక ప్రత్యేక నివేదిక అనువాద బృందాన్ని ఏర్పాటు చేసాము.
(4) సారాంశం
సాపేక్షంగా అనుకోకుండా వచ్చిన అవకాశం నుండి, టాంగ్ నెంగ్ క్లయింట్లకు వారి మొదటి ESG నివేదిక అనువాద సేవను అందించారు. 2024 చివరి నాటికి, మొత్తం 200 కంటే ఎక్కువ నివేదికలు క్లయింట్ల కోసం అనువదించబడ్డాయి, అవన్నీ సానుకూల స్పందనను పొందాయి మరియు గొప్ప అనువాదం మరియు సేవా అనుభవాన్ని పొందాయి. ఖచ్చితమైన అనువాదం నుండి ప్రూఫ్ రీడింగ్లో పద ఎంపిక వరకు, విరామ చిహ్నాల వాడకం వరకు, ప్రతి అంశం వివరాలు మరియు నాణ్యత అవసరాలపై మా నియంత్రణను ప్రతిబింబిస్తుంది. మేము ఎల్లప్పుడూ ఆచరణలో శ్రేష్ఠత సూత్రానికి కట్టుబడి ఉంటాము మరియు మా క్లయింట్లకు అధిక-నాణ్యత, సురక్షితమైన మరియు నమ్మదగిన అనువాద సేవలను అందిస్తాము.
ESG ప్రమాణాల నిరంతర అభివృద్ధి మరియు అంతర్జాతీయీకరణతో, అనువాద పని కూడా కొత్త సవాళ్లు మరియు అవకాశాలను ఎదుర్కొంటోంది. నవంబర్ 14, 2024న, ISO ప్రపంచంలోని మొట్టమొదటి ESG అంతర్జాతీయ ప్రమాణం: ISO ESG IWA 48 “పర్యావరణ, సామాజిక మరియు పాలన (ESG) సూత్రాలను అమలు చేయడానికి ఫ్రేమ్వర్క్”ను విడుదల చేసింది, ఇది ESG కారకాల ప్రాముఖ్యత గురించి ప్రపంచవ్యాప్త అవగాహన యొక్క కొత్త స్థాయిని సూచిస్తుంది. ఈ ప్రమాణం సమగ్ర ESG నిర్వహణ ఫ్రేమ్వర్క్ను అందించడమే కాకుండా, సాధారణ మరియు నిర్దిష్ట ESG కీలక పనితీరు సూచికలను (KPIలు) నిర్వచించడం ద్వారా సంస్థలు పురోగతిని ట్రాక్ చేయడానికి, లక్ష్యాలను నిర్దేశించడానికి మరియు వారి విజయాలను పారదర్శకంగా నివేదించడానికి సహాయపడుతుంది, తద్వారా ESG రిపోర్టింగ్ యొక్క విశ్వసనీయత మరియు విశ్వసనీయతను పెంచుతుంది. ఇది మా భవిష్యత్ అనువాద పనికి కొత్త సూచనలు మరియు మార్గదర్శకత్వాన్ని అందిస్తుంది మరియు అనువాద ప్రక్రియలో అంతర్జాతీయ ప్రమాణాల వర్తింపు మరియు స్థిరత్వంపై మరింత శ్రద్ధ వహించాల్సిన అవసరం ఉంది.
అదనంగా, ESG పెట్టుబడి భావనలు ప్రాచుర్యం పొందడంతో, మరిన్ని కంపెనీలు ESG నివేదికల తయారీ మరియు అనువాదంపై శ్రద్ధ చూపుతున్నాయి. అనువాదం సమాచారాన్ని ఖచ్చితంగా తెలియజేయడమే కాకుండా, అనువదించబడిన కంటెంట్ యొక్క స్థానికీకరణ మరియు సమ్మతిని నిర్ధారించడానికి లక్ష్య మార్కెట్ యొక్క సాంస్కృతిక నేపథ్యం మరియు చట్టపరమైన నిబంధనలను కూడా పరిగణనలోకి తీసుకోవాలి. అందువల్ల, భవిష్యత్ అనువాద పనిలో, మేము ESG ప్రమాణాలపై మా అవగాహనను మరింతగా పెంచుకోవడం, అనువాద నాణ్యతను మెరుగుపరచడం మరియు సంస్థల అంతర్జాతీయ అభివృద్ధికి బలమైన మద్దతును అందించడం కొనసాగిస్తాము. దీని ఆధారంగా, మేము ESG/సస్టైనబుల్ డెవలప్మెంట్ రిపోర్ట్ యొక్క అనువాద అనుభవాన్ని సంగ్రహించి, దానిని అందరితో పంచుకున్నాము.
పోస్ట్ సమయం: డిసెంబర్-18-2025