2025 షాంఘై అంతర్జాతీయ చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ ఉత్సవం కోసం టాకింగ్ చైనా అనువాద ప్రాజెక్టును విజయవంతంగా పూర్తి చేసింది.

కింది కంటెంట్ చైనీస్ మూలం నుండి యంత్ర అనువాదం ద్వారా పోస్ట్-ఎడిటింగ్ లేకుండా అనువదించబడింది.

జూన్ 27, 2025న, 30వ షాంఘై టెలివిజన్ ఫెస్టివల్ "మాగ్నోలియా బ్లోసమ్" అవార్డుల ప్రదానోత్సవం ముగిసినందున, అధికారిక నియమించబడిన భాషా సేవా ప్రదాతగా టాకింగ్ చైనా, షాంఘై అంతర్జాతీయ చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ ఉత్సవానికి అనువాద పనిని విజయవంతంగా పూర్తి చేసింది. 2016లో మొదటిసారి బిడ్‌ను గెలుచుకున్నప్పటి నుండి టాకింగ్ చైనా ఈ అంతర్జాతీయ చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ కార్యక్రమానికి ప్రొఫెషనల్ అనువాద మద్దతును అందించడం ఇది వరుసగా 10వ సంవత్సరం.

27వ షాంఘై అంతర్జాతీయ చలనచిత్రోత్సవం గోల్డెన్ గోబ్లెట్ అవార్డులను జూన్ 21న ప్రకటించారు. కిర్గిజ్ చిత్రం "బ్లాక్, రెడ్, యెల్లో" ఉత్తమ చిత్రం అవార్డును గెలుచుకోగా, జపనీస్ చిత్రం "ఆన్ ది సాండ్ ఇన్ సమ్మర్" మరియు చైనీస్ చిత్రం "ది లాంగ్ నైట్ విల్ ఎండ్" సంయుక్తంగా జ్యూరీ బహుమతిని గెలుచుకున్నాయి. "ది రన్‌అవే"తో చైనా దర్శకుడు కావో బావోపింగ్ రెండవసారి ఉత్తమ దర్శకుడిగా, "ది లాంగ్ నైట్ విల్ ఎండ్"తో వాన్ క్వియాన్ ఉత్తమ నటిగా, పోర్చుగీస్ నటుడు జోస్ మార్టిన్స్ "ది స్మెల్ ఆఫ్ థింగ్స్ రిమెంబర్డ్"తో ఉత్తమ నటుడిగా అవార్డును గెలుచుకున్నారు. ఈ సంవత్సరం చలనచిత్రోత్సవం 119 దేశాల నుండి 3900 కంటే ఎక్కువ ఎంట్రీలను అందుకుంటూ కొత్త రికార్డును సృష్టించింది. ప్రధాన పోటీ యూనిట్‌లోని 12 షార్ట్‌లిస్ట్ చేయబడిన రచనలలో, 11 ప్రపంచ ప్రీమియర్‌లను కలిగి ఉన్నాయి, దాని అంతర్జాతీయ ప్రభావాన్ని హైలైట్ చేస్తాయి.

30వ షాంఘై టెలివిజన్ ఫెస్టివల్ "మాగ్నోలియా బ్లాసమ్స్" అవార్డుల వేడుకలో, "మై ఆల్టే" ఉత్తమ చైనీస్ టెలివిజన్ డ్రామా అవార్డును, "నార్త్‌వెస్ట్ ఇయర్స్" జ్యూరీ ప్రైజ్ మరియు ఉత్తమ నటుడి అవార్డును, "ఐ యామ్ ఎ క్రిమినల్ ఇన్వెస్టిగేషన్ ఆఫీసర్" జ్యూరీ ప్రైజ్ మరియు ఉత్తమ స్క్రీన్‌ప్లే (ఒరిజినల్) అవార్డును గెలుచుకుంది, "వెన్ ది మౌంటైన్ ఫ్లవర్స్ బ్లూమ్"లో జాంగ్ గుయిమీ పాత్రకు సాంగ్ జియా ఉత్తమ నటి అవార్డును మరియు ఫీ జెన్సియాంగ్ నాటకానికి ఉత్తమ దర్శకుడి అవార్డును గెలుచుకుంది.

ఈ సంవత్సరం టాకింగ్ చైనా సమగ్రమైన మరియు వృత్తిపరమైన అనువాద సేవలను అందించింది, వీటిలో గోల్డెన్ జూబ్లీ అవార్డు ఛైర్మన్, ఆసియా సింగపూర్ అవార్డు న్యాయనిర్ణేతలు, టీవీ ఫెస్టివల్ న్యాయనిర్ణేతలు మొత్తం అనువాద ప్రక్రియలో పాల్గొన్నారు, 15+ ఫోరమ్‌లు ఏకకాలంలో వ్యాఖ్యానించడం, 30+ ప్రెస్ కాన్ఫరెన్స్‌లు మరియు ప్రారంభ మరియు ముగింపు వేడుకలు వరుస వివరణ, 600000 పదాలు+, మరియు 11 భాషలు (ఇంగ్లీష్, జపనీస్, జర్మన్, ఫ్రెంచ్, ఇటాలియన్, రష్యన్, స్పానిష్, పర్షియన్, పోర్చుగల్, పోలాండ్, టర్కియే) వివరణ మరియు అనువాదంలో పాల్గొన్నాయి. ఈ చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ ఉత్సవం బహుభాషా అనువాద రంగంలో టాకింగ్ చైనా యొక్క లోతైన బలం మరియు గొప్ప అనుభవాన్ని పూర్తిగా ప్రదర్శిస్తుంది, చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ ఉత్సవాలలో అంతర్జాతీయ మార్పిడి యొక్క విభిన్న అవసరాలను తీరుస్తుంది, నిర్వాహకులు, అతిథులు మరియు మీడియా మంచి కమ్యూనికేషన్ సంబంధాలను ఏర్పరచుకోవడంలో సహాయపడుతుంది మరియు చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ ఉత్సవం యొక్క ముఖ్యాంశాలు మరియు విజయాలను ఖచ్చితంగా నివేదించడానికి ప్రపంచ మీడియాను అనుమతిస్తుంది.

షాంఘై పట్టణ సంస్కృతికి ప్రకాశవంతమైన వ్యాపార చిహ్నంగా, షాంఘై అంతర్జాతీయ చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ ఉత్సవం చాలా సంవత్సరాలుగా అభివృద్ధి చెందుతోంది మరియు దాని ప్రభావం రోజురోజుకూ పెరుగుతోంది. దేశీయ మరియు అంతర్జాతీయ చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ సాంస్కృతిక మార్పిడిని ప్రోత్సహించడంలో మరియు చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ పరిశ్రమ యొక్క శ్రేయస్సును ప్రోత్సహించడంలో ఇది ముఖ్యమైన పాత్ర పోషిస్తుంది. టాకింగ్ చైనా వరుసగా 10 సంవత్సరాలుగా దీనిలో లోతుగా పాల్గొనడం అదృష్టం, చైనా చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ పరిశ్రమ యొక్క నిరంతర పురోగతి మరియు ఆవిష్కరణలను చూస్తోంది మరియు ప్రపంచ చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ సంస్కృతి యొక్క మార్పిడి మరియు ఏకీకరణకు కూడా దోహదపడుతోంది.

భవిష్యత్తులో, టాకింగ్ చైనా వృత్తి నైపుణ్యం, సామర్థ్యం మరియు ఖచ్చితత్వం యొక్క సేవా తత్వాన్ని నిలబెట్టడం, వివిధ చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ కార్యకలాపాలకు సమగ్ర అనువాద మద్దతును అందించడం, మరింత అద్భుతమైన చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ రచనల పుట్టుక మరియు అభివృద్ధిని కాపాడటం మరియు షాంఘై అంతర్జాతీయ చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ ఉత్సవం భవిష్యత్తులో మరింత ప్రకాశవంతంగా ప్రకాశించేలా చూసుకోవడానికి మరియు సహాయం చేయడానికి ప్రపంచ చలనచిత్ర మరియు టెలివిజన్ సహోద్యోగులతో కలిసి పనిచేయడం కొనసాగిస్తుంది.


పోస్ట్ సమయం: జూలై-10-2025